Что почитать: «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения»

Comment 1

В основном я читаю в метро и люблю книжки скандинавских авторов. Чаще всего эти два пункта никак не сочетаются между собой. Например, я прочитала ‘Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения’ Фредрика Бакмана (нелепое название, если честно, гораздо больше нравится украинский вариант ‘Моя бабуся просить її вибачити’, хоть ближе к тексту будет). Так вот, с метро это книга не сочетается по той простой причине, что плакать хотелось через каждые пару страниц. Не в смысле рыдать, а просто почувствовать, что происходящее в книге пробирается куда-то глубоко в сердечко, толкается там, задевает воспоминания о собственном детстве, вызывает непреодолимое желание обнять каждого героя и не отпускать никогда.

Восьмилетняя девочка Эльса не такая как все. В школе она изгой – получает обидные записки, её гриффиндорский шарф кидают в унитаз, а её саму избивают в раздевалке (ни в одной из своих школ ни я, ни мои одноклассники не оказывались в таких ситуациях и меня действительно ужасает читать о подобных вещах, я прочитаю несколько книг о маньяках, но две странички про этот дурацкий шарф за гранью моих возможностей). Но всё плохое случается только в школе, потому что в другое время Эльса и её бабушка рыцари волшебного королевства Миамас, которое находится в стране Просонье. В эту страну девочку привела бабушка, рассказала её истории и сказки, показала каждое королевство. Это очень трогательная история дружбы, только однажды бабушка умирает, оставляя Эльсе письмо, в котором просит её охранять замок и найти клад. Ну а заодно отдать нескольким людям похожие письма, передав при этом, что бабушка просит прощения. Самое главное письмо, конечно, будет последним и получит его сама Эльса, бабушке ведь нужно извиниться за то, что она умерла.

Это вроде такой детский и местами наивный сюжет, хотя именно в таком тоне лучше всего рассказывается о том, как пережить потерю лучшего друга, как перестать злиться на то, что человека больше нет, а всё остальное есть и никуда не собирается деваться вслед за ним, о том, как понять, что близкие пусть и не самые идеальные люди, но всё же тебя любят (я в последнее время полюбила книжки о нормальных во всех смыслах этого слова семьях), о том, что Гарри Поттер – лучшая книжка в мире и немного о том, что в сказках всё заканчивается хорошо, но по дороге к этому хорошо будет плохо, а иногда очень больно, только сказка от этого быть сказкой не перестаёт.

 

Текст – Юлия Генералова

https://t.me/timetoread   

Фотография – Кристина Волкова

Что почитать: «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения»: 3 комментария

Добавьте свой

  1. «ни в одной из своих школ ни я, ни мои одноклассники не оказывались в таких ситуациях..»
    Мы очень много не знаем о том, что происходит вокруг. И похуже вещи случаются.
    Не поленилась, погуглила название на шведском:
    Min mormor hälsar och säger förlåt
    Первести красиво действительно трудно.
    Буквально «Моя бабушка передает привет и сожалеет»
    WIKI вообще переводит на английский: My Grandmother Asked Me to Tell You She’s Sorry.
    Вот ето ближе к смыслу. I po ukrainski horosho tozhe.
    У русских переводчиков иногда вообще свой текст вместо авторского)))

    Нравится 2 людей

    1. троудности перевода) я давно заметила,что английский прще перевести на украинский чем на русский.И это не национальные предубеждения),я оба языка учила и порой если устаю то перевожу в голове,а не думаю.
      .Если о ситуациях,то я тоже не попадала в такие да и не было такого вокруг,хотя дети был из очень разных семей. У меня даже порою проскакивают мысли ,что такому поведению «научили»,.. о дурном влиянии фильмов показывающих американские школы.С другой стороны это и отсутствие внутреннег понимания хорошо-плохо.
      И всякие опыты психологов доказывающие ,что челвек имеющий власть над другими,пусть и в эксперименте,будет делать больно- если может.
      Я с этим не согласна в корне,потому как даже под очень сильным гипнотическим внушением были люди не убивающие ножом ,не стреляющие и т.д,не смотря на очень мощное внушение.
      Пусть дети и теоретчески более слабые ,если бы они не видели таких вариантов общения и установления авторитета,определенной иерархии,,если бы подобное поведение было позорным,такого бы не было ..Но оно не мжет такм стать пока нам показывапют определенные стандарты поведения
      Я пережила совершенно жуткий день когда мои девочки попали в ситуацию передела между городскими районами.

      Нравится 1 человек

      1. Да, это очень верный момент. У кого то железные принципы и сильный внутренний стрежень. И никакое общественное мнение им не указ. Ни хорошее, ни плохое. У меня есть теория, что хороших людей надо искать в «плохих» местах. Кто сумел в самой скользкой ситуации себя достойно повести — за того и надо держаться.
        А украинский однозначно к западным языкам ближе, я это и со своими скудными знаниями замечаю.

        Нравится 1 человек

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑

Создайте свой веб-сайт на WordPress.com
Начало работы
<span>%d</span> такие блоггеры, как: