Sobre a Mitologia Britônica: A Korrigan

через Sobre a Mitologia Britônica: A Korrigan

О британской мифологии: Корриган

Кельты всегда смотрели на природу с большим уважением и почтением; леса  были местом для восхвалений богам; местами поклонения, как говорят нам римляне, или они могли быть местами поклонения духам , так поэзия цикла Фенианаэто показывает нам, потому что кельты (и их  каста, друиды) в рамках своего анимистического мышления знали, как распознать духовные ценности лесов, которые были обителью богов, духов и фей. Но если леса были домом фей, это не значит, что они были совершенно безопасными местами; на самом деле, часть их уважения и почтения к ним происходит из-за страха перед «прекрасными людьми»; многие из фей в кельтской культуре имели прямые связи с божествами этого народа, будучи  изначально богами в своей первоначальной концепции, как в случае с Айн, Фионнбхеарра и Гвинн ап Нудд., Другие были духами-хранителями лесов и других природных точек, и живущими рядом с крестьянским населением. Но они всегда были причиной для  страха, потому что их темперамент был изменчив, как природа, и некоторые люди открыто боялись их. Одним из примеров были Korrigan, известная форма, которая была известна в Бретани.

Официально у нас нет способа определить, был ли Корриган изначально культовыми божествами или духами леса, который использовали свои силы  для нападения на смертных (таких как Fionnbhearra ). На самом деле, трудно определить Корриган или даже сказать, что он всего лишь «один». Фактически, вероятно, что имя относится к двум типам существ; в бретонском слово « корриг» означает «гном, эльф», в то время как « корр» означает «гном», но эта классификация не распространяется на все легенды о Корриганах, хотя она применима и к некоторым из них. Фактически, в некоторых определениях это слово используется для проведения различия между наинами («гномами»), тогда как другие приравнивают эти два типа, особенно в морбианах  и Финистер; Европейский фольклор о  перевертышах (дети, которых ночью обменяли  на сказочных детей) приписывает обмен младенцев корриганам , и ребенок, предположительно родившийся в потустороннем мире, жил под прозвищем «маленький корриган». Но это не тот Корриган, о котором я говорю сегодня.

k2

Корриганы, о которых я говорю, — это древние духи, обитающие в лесу Брекилиен ( Brocéliande).Артурский миф); они были настолько красивыми и могущественными, что были способны покорить сердце самого верного человека и заставить его безумно влюбиться в деву с волосами «как золотые нити» и смеющимися губами, но с грозными красными глазами. В других случаях они могут выглядеть как красивая белая лань, готовая заманить охотников и всадников в лес. Их всегда можно было найти возле фонтанов и колодцев в лесу, и их красота настолько велика, что она прогоняет тьму, будь то день или ночь; во многих легендах, таких как «Повелитель Нанна», говорится, что Корриганы требуют заключения брака от тех, кто приближается к этим колодцам и источникам в обмен на разрешение пить из них. Те, кто пьет без их разрешения, должны умереть примерно через час, но иногда они могут принести эту судьбу даже тем, кто просто отказывается (в этом случае смерть наступит через три дня); в некоторых версиях даже говорится, что они соблазняют мужчин что бы утопить их в колодцах.

Крестьяне говорят, что она (или они; согласно старому бретонскому стихотворению,Ар Ранноу , их девять, «танцующих с цветами в волосах и одетых в белое белье вокруг фонтана под светом полной луны») — бывшая языческая принцесса Арморики, изгнанная в лес всвязи с  приходом христианства, в который она не захотела и не пригяла обращение; другие говорят нечто подобное, что они были языческими жрицами, которые отказались от креста.

05800

Связи Корригана с древней британской духовностью ясны; миф о девяти священных жрицах встречаются как в мифе Welsh (как девять девых Потустороннего Мира.  дыхание которых зажигает пламя , которое нагревает котел в Preiddeu Аннуне ) и псевдо-историю римских описаний (как в описании Помпония Мел, Касситерида остров населенный девятью девственными жрицами с дарами исцеления и гадания); Вера в группу женских духов, которые  живут в изоляции, является распространенным явлением в кельтской мифологии. Стоит помнить, что они отказываются от обращения в христианство и поэтому запрещены, что может указывать на то, что они принадлежат к дикому прошлому, живут в лесу и что им нет места в зарождающемся христианском мире (фактически, они, как говорят, ненавидят священников, церкви и Деву Марию). В некоторых бретонских легендах говорится, что они могут предсказать будущее (предоставляя еще одну ссылку на описание Помпония Мелы), в других они крадут детей и обменивают на детей фей, но ясно, что их роль в предыдущем язычестве. Их связь с колодцами и фонтанами, священными местами для кельтского мира, это небольшое свидетельство возможной прежней сакральности в образе Корриганов, поскольку они предлагают возможные входы в Потусторонний мир; Утопление — один из способов, о которым мы знаем о жертве галлов, и легенды могут сохранить след этой практики или даже предположить ярость древнего духа, который претендует на свою часть этого мира, когда он приближается. Связь со смертью такова, что их легенды всегда говорят, что они не покидают свои источники и колодцы, кроме как в Самайн (ночь 31 октября), когда они подходят к дольменам и менгирам, чтобы посмотреть.

 

Легенда о Корриганаъ принадлежит миру британского мифа; возможно, они не были божествами в строгом смысле этого слова, но они были духами, которых уважали и боялись в древнем мире. Хотя они обычно кажутся враждебными человечеству, в нескольких легендах есть предположение о полезном контакте с ними. Они населяют священные места нашей традиции, дольмены, менгиры, фонтаны и священные колодцы. И они являются отголоском языческого прошлого, которое сопротивлялось (добровольно, согласно легенде) христианству; по этой причине они заслуживают нашего уважения и, по крайней мере, напоминания о них с духами природы в Самхайне; потому что

Corole nao c’horrigan,
Bleunvek ho bleo, gwisket gloan,
Kelc’h ar feunteun, d’al loar-gann.

(«Девять корриганских танцовщиц,

С цветами в волосах, одетых в белое,

Вокруг фонтана, под полной луной »)

Villemarqué, Барзан-Брайз

 

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Создайте бесплатный сайт или блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑

Создайте свой веб-сайт на WordPress.com
Начало работы
%d такие блоггеры, как: